Primátor přijal účastníky CEATL
Pražský primátor Bohuslav Svoboda dnes v Brožíkově síni Staroměstské radnice přijal Evropskou radu asociací literárních překladatelů - CEATL.
- 1 minuta čtení
- 4 fotografie
„Jazykem Evropy je překlad. Tato slova italského filosofa Umberta Eca nebyla nikdy tak výstižná, jako dnes. Komunikaci mezi myšlenkovými směry Evropy si nelze představit bez práce kvalitních tlumočníků. Ačkoliv je praktické domlouvat se společnou řečí, bohatství regionálních jazyků a myšlenek, které tyto jazyky pomáhají utvářet, nenahradí žádná universální mluva,“ zahájil svou řeč primátor Bohuslav Svoboda a zmínil střípek literární historie našeho města: „Praha je svého druhu literární křižovatkou jazyků. Franz Kafka zde v českém prostředí psal výhradně německy. Milan Kundera, který v Praze vystudoval filosofii, si jako svou lingua franca zvolil francouzštinu. Pražský rodák František Listopad se proslavil svou tvorbou v portugalském jazyce. Spisovatel a dramatik Karel Čapek zas českému publiku přiblížil například díla francouzských prokletých básníků, Charlese Baudelaira a Guillauma Apollinaira.“
Obec překladatelů je jedinou organizací sdružující české literární překladatele a hájící jejich zájmy v ČR, je partnerem UNESCO pro výměnu knižních databází. Obec překladatelů chce využít přítomnosti účastníků zasedání CEATL v Praze k organizaci besed s předními literárními překladateli, kdy jednu uspořádají na mezinárodním veletrhu Svět knihy, který se koná ve Veletržním paláci v Praze od 12. – 15. května 2011.
V Praze 13. 5. 2011
doc. MUDr. Bohuslav Svoboda, CSc. – primátor hl. m. Prahy
Do funkce zvolen 30. 11. 2010. Působnost v oblasti finanční politiky, bezpečnosti, vnějších vztahů, legislativy vědy a výzkumu. Vykonává dohled nad činností odboru městského investora MHMP.